Author Archives: IzzyCohen

Idiom Formation via Transliteration

I have found the following 4 patterns in the formation of [English] idioms. L1 > transliteration > L1 [ + translations > L2, … Ln ] Example: Biblical book of Job 19:20 Hebrew B’QoSHi (barely, hardly, with difficulty) > transliteration … Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Count sheep!

Welcome to the Idioms blog on¬†¬†WordPress.com. I have created this blog to advance the proposition that most idioms (defined narrowly as phrases whose meaning cannot be determined by analyzing the “words” in them) are transliterated (not translated) from a foreign … Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment